No se encontró una traducción exacta para مُعَدَّلُ الْأُجُورِ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Italiano Árabe مُعَدَّلُ الْأُجُورِ

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • - Stipendio base, da cui partire.
    معدل الأجور يبدأ حوالي ذلك
  • - Per chi lavora? - Emmitt Arnett.
    ربما هذا أعلى من معدل الأجور
  • La disoccupazione, e il timore che essa si diffonda, spingeal ribasso salari, redditi e consumi, e quindi la domandatotale.
    فالبطالة، والمخاوف من انتشارها، تدفع معدلات الأجور والدخولوالاستهلاك إلى الانخفاض ــ وبالتالي الطلب الكلي.
  • A questo proposito la Germania sembrerebbe esserefavorevole ad una crescita rapida degli stipendi interni e adun’inflazione più alta.
    والآن بدأنا نلمح أخيراً بعض الدلائل التي تشير إلى أنألمانيا سوف ترحب بنمو أسرع في الأجور المحلية ومعدل تضخم أعلىقليلا.
  • Fisco: Obama aumenterebbe l’aliquota d’imposta marginalesui guadagni in conto capitale, sui dividendi, sugli interessi, gliimmobili, e in particolar modo sui redditi individuali elevati esulle piccole aziende.
    الضرائب: يعتزم أوباما زيادة معدلات الضريبة الهامشية الأعلىعلى الأجور، والأرباح الرأسمالية، وأرباح الأسهم، والفوائد،والعقارات، وخاصة على الأفراد من ذوي الدخول الأعلى والشركاتالصغيرة.
  • Durante questo lungo processo di industrializzazione, isalari aumenteranno gradualmente, ma è davvero improbabile checresceranno con la stessa velocità della produttività dellamanodopera.
    وخلال هذه العملية الطويلة من التصنيع سوف تكون الزيادة فيالأجور تدريجية، ولكن من غير المرجح أن تنمو الأجور بنفس معدل نموالإنتاجية العمالية.
  • Oggi, quasi tutti i paesi avanzati sono colpiti da unacarenza di domanda aggregata che determina un alto tasso didisoccupazione, una diminuzione dei salari, una forte ineguaglianzae, a chiusura del circolo vizioso, un consumo vincolato.
    اليوم، يؤثر نقص الطلب الكلي على كل الدول المتقدمة تقريبا،فيؤدي إلى ارتفاع معدلات البطالة، وانخفاض الأجور، واتساع فجوةالتفاوت بين الناس ــ وهو ما يشكل حلقة مفرغة تامة ــ وتقييدالاستهلاك.
  • Se il Nord insiste a mantenere la lentezza di crescitasalariale del periodo 2000-2010, per realizzare un aggiustamentointerno saranno necessari significativi livelli di disoccupazione edeflazione nel Sud, rendendo alla fine il perseguimento di taleobiettivo più difficile e forse politicamente impossibile.
    وإذا أصر الشمال على الحفاظ على معدل نمو الأجور المنخفض الذيدام طيلة الفترة 2000-2010، فإن التكيف الداخلي سوف يتطلب زيادةمعدلات البطالة والانكماش بشكل كبير في الجنوب، وهو ما من شأنه أنيجعل تحقيق التكيف أشد صعوبة، بل وربما مستحيلاً من الناحيةالسياسية.